Concretamente  -  Services offerts
tulip
hm

Traduction EN-IT > FR
Correction d’épreuves (relecture à partir de la langue source : coquilles, ponctuation, orthographe…)
Révision (style, réélaboration éventuelle du texte)
Transcription de documents audio et vidéo (leçons, conférences, rapports, actes de congrès, interviews…)
Contactez-nous pour un devis
Une bonne traduction valorise votre activité
  • elle véhicule l’image de votre entreprise.
  • elle contribue au succès de votre produit.
  • elle transmet un message clair et direct à vos potentiels clients étrangers.

Traduire est un art, une technique : confiez vos textes à un traducteur professionnel

  • c’est un professionnel de la traduction : il a une connaissance approfondie de la langue de départ et une maîtrise absolue de la langue d'arrivée ;
  • il travaille vers sa propre langue maternelle : il est en mesure d’en saisir les nuances ;
  • il garantit un travail dans les règles de l'art ;
  • il respecte le code déontologique de son propre métier : il observe le secret professionnel, respecte les dates de livraisons et les tarifs fixés ;
  • il connaît son travail : il n’acceptera jamais un travail pour lequel il n’est pas préparé ;
  • il respecte votre terminologie et en maintient la continuité dans le temps.


hm

sabbia